【火星生字】

Youthquake 青年震盪

相信大家讀過地理科也會認識Earthquake(地震)一詞,但有沒有聽過Youthquake呢?  

Youthquake成為牛津辭典去年年度字,表達了年青人(youth)的力量,絕對能像地震般有強勁威力,他們參與公共事務、行動和表態,能在文化、政治、社會等各個領域激起震蕩(quake),發揮極大的影響力,為社會帶來改變。 

早在1965年,時尚雜誌Vogue主編Diana Vreeland寫下Youthquake一字,靈感的確來自Earthquake,形容當時新一代戰後嬰兒為時尚、音樂帶來激蕩躍變,她寫到:"The year’s in its youth, the youth in its year. … More dreamers. More doers. Here. Now. Youthquake 1965." 展示了年青一代的力量。 

被遺忘了半個世紀,Youthquake一字藉英國大選捲土重來,來到今天,更有著時尚、音樂以外更重大的改變意義。英國脫歐公投後,年輕人得到沈重教訓,深深體會踴躍參與民主的重要性,於是在首相文翠珊(Theresa May)提前三年進行的大選中,紛紛登記成為選民,並在選舉中踴躍投票。首相文翠珊以為透過提前大選可為保守黨爭取大多數議席,結果,年青人的行動成功令反對脫歐的工黨取得大勝,作為脫歐公投後的一次還擊,Youthquake成功震蕩了英國政治版圖。 

Youthquake力量絕不容輕看,網絡和社交媒體亦應記一功,英國媒體研究機構We Are Social的數據便顯示,選前六星期,工黨在各社交媒體的粉絲數量增加了61%,遠遠抛離保守黨的6%增長。英國的Youthquake為政局帶來改變,香港又可否來一場Youthquake呢?

--

📎 參考連結:https://en.oxforddictionaries.com/word-of-the-year/word-of-the-year-2017
http://www.bbc.com/zhongwen/trad/uk-40236649